Revolució francesa i revolució industrial
Jordi Rubió i Balaguer resumeix de manera
clara i precisa el significat d’aquest terme i afirma que la Renaixença és “el
títol que podríem donar al procés cultural i a l’evolució històrica de les
terres de llengua catalana des de la Revolució francesa fins a una relativa
estabilització del conservadorisme polític el 1874 amb la Restauració”.
Encara
que l’estrena de Terra Baixa es
produeix el 1897, més de cent anys després, per entendre-la completament hem de
retrocedir, doncs, fins als fets de 1789 a França per entendre fins a quin punt
modificarien la política, les relacions socials, els sistemes econòmics i, de retruc, la funció
de la cultura i la literatura a la vella Europa i també a la resta del món.
La Revolució francesa
de 1789 és un dels fenòmens de més abast de la història i resulta difícil de
resumir-lo en poques línies. Representa un punt i a part. En tot cas, no hi ha
cap altra revolta armada en un país que no hagi dut tantes conseqüències de tan
diversa consideració i que s’hagin estès pràcticament per tot el planeta, ja
que representa la caiguda de l’Antic Règim basat en la concentració del poder,
dels drets i de la capacitat d’actuació per part de les classes nobles. Pel que
fa al món de la cultura i la literatura, d’una banda aquesta revolució social
va lligada amb l’esclat del Romanticisme, que exporta als països veïns la lluita
contra la convenció social, l’amor per les essències del país, la reivindicació
de la subjectivitat i de la creació personal, etc; de l’altra, els mateixos intel·lectuals
de la revolució són francesos que duen a Catalunya (i a Espanya) el culte a la raó
i la ciència, és a dir, La Il·lustració.
En poc més de tres
quarts de segle (entre 1789 i 1874, segons apuntava abans Rubió i Balaguer),
Catalunya rep del nord tota mena d’influències contradictòries, algunes de les
quals triomfen durant un temps i després són substituïdes per d’altres que
aparentment hi tenen poc a veure. Els gustos ven i vénen i el neoclassicisme
francès, galant, refinat i aristòcrata que es va anar barrejant amb el romanticisme
explosiu, revolucionari, sentimental i burgès crea un perfil que, tot i ser prou
complex i contradictori, avui dia defineix els autors típics de la Renaixença:
homes seriosos i aparentment segurs de si mateixos però sovint (llevat de
notables excepcions) que no han tingut una formació cultural gaire sòlida; que
s’estimen el país i en reivindiquen els trets distintius, l’essència catalana,
però que escriuen poc en català (si hi escriuen) perquè la literatura fa segles
que és en castellà; que, finalment, en alguns casos esdevenen escriptors de
renom i avui dia hi podem reconèixer aquest o aquell tret estètic depenent de
la seva època de producció. La vida social i cultural d’aquests anys té molts
fronts, està en plena ebullició.
Les influències
exteriors, doncs, van deixant un pòsit en la massa social urbana, menestral i
de base conservadora, sense estendre’s a les àmplies zones rurals del país, el
reducte permanent de la tradició popular del país, de la cançó, el conte i la
llegenda. És a la ciutat on les noves idees van arrelant i van transformant a
poc a poc un país que durant molts anys ha tingut una cultura autòctona malmesa
per les prohibicions absolutistes del govern central espanyol.
Aquesta transformació
paulatina de les idees arriba en un moment en què segueix un camí paral·lel a
la transformació, no gaires anys més tard, de la vida industrial d’aquells
mateixos grans nuclis de població, resultat de les conseqüències de les
aportacions de l’obrer escocès James Watt a la màquina de vapor el 1769 i de la
construcció de la primera locomotora per l’anglès Stephenson el 1814. Mentre
que a Catalunya les finances públiques estan en crisi constant, la burgesia ha
anat progressant i gran part del petit comerç de mica en mica s’ha anat
convertint en fàbriques que necessiten mà d’obra urgent (barata i sense gaire
especialització, generalment immigrada del camp). La indústria tèxtil del
Vallès o de la construcció a la capital i la seva rodalia, per exemple,
representen d’una banda el progrés d’aquesta burgesia mitjana-alta catalana, empresaris
catalans de signe conservador que es compren una llotja al Liceu i fumen puros
importats directament de Cuba. Ara bé, amb la burgesia apareix una nova classe social
sorgida del seu mateix progrés, el proletariat, que aviat creixerà prou per
organitzar-se i adonar-se que són ells qui mantenen l’estatus als seus amos
sense rebre’n gaires contraprestacions. Tal com suggereix Karl Mark a El capital (1848), cal que la gran massa
proletària s’uneixi i planti cara al poder econòmic per alterar-ne
l’estructura. Amb els anys les respostes es faran més contundents i el
socialisme i l’anarquisme tindran molta base social a ciutats com Barcelona.
Els
inicis de la Renaixença
La Renaixença, tal com l’entenem avui dia, neix
com a voluntat de restauració de l’ús literari del català, malmès per tres
llargs segles de decadència. La frustració vivia latent en l’ànima col·lectiva
i només s’havien de donar les circumstàncies adequades perquè aflorés el
sentiment patriòtic de pertànyer a un col·lectiu identificat en primer lloc per
la llengua.
Tot i que la llengua
durant tot aquest temps va continuar viva en el terreny particular i familiar,
els escriptors no s’atrevien a utilitzar-la plenament en la creació literària,
en desconfiaven perquè ja des del segle XVI s’havia perdut la tradició. La
llengua de prestigi era el castellà perquè tenia el seu diccionari i les seves
regles ortogràfiques, les dues eines de referència principals per a
l’escriptor. I al català li faltaven totes dues.
A principis del segle
XIX el pedagog barceloní Josep Pau Ballot i Torres (1747-1821) és un dels
primers que reconeix la necessitat de redactar una gramàtica del català.
Conscient, a més, que ha de ser útil sobretot per als mercaders estrangers que
vénen a Catalunya, troba en la Junta de Comerç el finançament per a la seva
obra. Així, es dedica durant més de quatre anys (segons les seves pròpies
paraules, i en plena ocupació de la ciutat per part dels francesos) a redactar
un text que amb el nom de Gramàtica y
Apologia de la llengua cathalana es publica el 1815. El text va tenir èxit
i ben aviat va assolir una segona edició corregida i ampliada. Feia la
impressió que sempre hi havia hagut un públic que l’havia estat esperant i
Ballot es va erigir en representant d’una consciència col·lectiva de part de la
societat catalana, que reconeixia les mancances de la llengua materna i en
reivindicava el passat històric, les possibilitats d’usar-la per a la poesia i,
el que és més important en aquest moment, el propi nom de la llengua: respecte
al pròleg de l’edició de 1531 de l’obra Libre
de les dones o Spill, de Jaume
Roig (un dels pocs narradors renaixentistes autòctons, nascut el 1401, que
encara avui s’estudia com el representant del pas del passat medieval de Ramon
Llull a l’època moderna de la Renaixença), Ballot a la seva Gramàtica escriu “pàtria que es diu
cathalana” en comptes de l’original anònim “pàtria que es diu lemosina”. I aquest
fet és força significatiu! Sabem que en aquell temps els propis catalans tenien
un complex d’inferioritat tocant a la llengua materna i és així com en deien de
la seva llengua, “lemosina”, un terme amb el qual s’automargina la pròpia
llengua, en què es baixa un esglaó i s’identifica amb una manera d’entendre’s
que no arriba a la categoria de llengua. La llengua nacional continuava sent el
castellà, que anava estirant encara el prestigi dels autors del “Siglo de Oro”
(Cervantes, Quevedo, etc.). Però Ballot proclama el seu amor i la seva
fidelitat al català reivindicant-ne el nom. Encara que la gosadia va provocar
moltes reserves i controvèrsies, perquè el context català continua i continuarà
sent molt conservador, aquesta substitució va tenir molta importància pel fet que
la Gramàtica va divulgar-se força
entre els cercles culturals vinculats a la Renaixença durant les primeres
dècades del s.XIX. En aquest sentit d’influència en el moment històric hem de
situar també l’obra de Pròsper de Bofarull (1777-1859) Los condes de Barcelona vindicados (1836) i moltes d’altres.
Podem afirmar, doncs,
que l’obra de Ballot ha posat la primera pedra de la futura Renaixença perquè:
-
reivindica
el passat històric de la llengua catalana,
-
afirma
les possibilitats d’usar-la per a la poesia i
-
usa
el terme “català” en sentit patriòtic
No
perdem de vista, però, que la feina de Ballot i la resta de manifestacions
patriòtiques del moment no resol el problema: a la primera meitat del segle XIX
l’ortografia continua sent un camp obert, un campi qui pugui. Faltarà encara córrer
cent anys més i arribar fins a Pompeu Fabra (les Normes Ortogràfiques són de 1913) per assolir la sistematització
rígida del sistema d’escriure amb una normativa única, racional i amb base
històrica, sense castellanismes. Ballot és només un entusiasta que obre la
porta. Els escriptors hi van treure el nas amb por. No s’atrevien a dedicar-se
exclusivament a la literatura en català principalment per dos motius: d’una
banda, s’havien format exclusivament en castellà i els influïa la notable
literatura dels clàssics en aquesta llengua; de l’altra, desconfiaven que una
llengua que havia estat mancada durant tants anys de conreu literari els pogués
servir per a la seva feina.
La
primera generació romàntica
Durant l’Antic Règim
a Catalunya no s’havien arribat a consolidar uns òrgans de poder públic i aviat
s’encadenen diverses situacions de conflicte que desemboquen en la guerra amb
França (1808-1814). El pas del segle XVIII al XIX es caracteritza per una gran
quantitat de governs centrals molt inestables, de poca durada, i no donen
satisfacció a les inquietuds de la nova burgesia catalana en ascens, que quan
veu l’ocasió vol estimular la creació d’un règim liberal que faci possible una
política i una legislació que segueixi els seus interessos.
Després del govern
absolut i repressor de Ferran VII (1814-1820), el breu parèntesi liberal
(1820-1823) i el restabliment de l’absolutisme durant deu anys més (1823-1833),
el país està immers en una desastrosa situació econòmica. Mort el dictador el
1833, el país està dividit entre carlins (partidaris de l’absolutisme) i
isabelins (defensors del liberalisme). El context històric comença a ser
operatiu i relativament estable, tot i els enfrontaments bèl·lics que marcaran
els anys següents, dins mateix de Catalunya, per desencadenar el canvi de
mentalitat i d’actitud lligat amb el procés de recuperació i reconeixement de
la pròpia identitat nacional i de l’important paper del vessant literari en
aquest fet.
Amb el setmanari El Europeo (1823-1824), fundat per un
grup de joves autors catalans, el Romanticisme comença a penetrar als Països
Catalans. És en aquesta revista on es donarà notícia de la recent literatura
francesa i anglesa romàntica (Lamartine, lord Byron, Scott, Schiller). El tret
de sortida del despertament de les consciències col·lectives, però, va ser una
mica casual. El polític, poeta i filòleg Bonaventura Carles Aribau (1789-1862),
un d’aquells joves que havia fundat El
Europeo uns anys abans, publica a la revista El Vapor el 24 d’agost de 1833 el poema Oda a la Pàtria, un conjunt d’alexandrins (vers clàssic de dotze
síl·labes amb cesura) que és un cant d’enyorança a la terra materna i una
proclamació d’elogi i fidelitat a la llengua materna:
Ix, doncs, per a expressar l’afecte més sagrat
que puga d’home en cor gravat la mà del cel,
oh llengua a mos sentits més dolça que la mel,
que em tornes les virtuts de ma innocent edat.
Aribau escriu el
poema formant part d’una felicitació col·lectiva dels empleats de l’empresa on
treballava el dia del sant del seu cap, que es deia Gaspar, i ho fa en català
de manera casual, segons ell mateix diu: “A mí me ha tocado el catalán, y he
forjado estos informes alejandrinos que te incluyo…”. El poema, editat el
mateix any en què a Espanya mor Ferran VII i s’acaben deu anys d’absolutisme, té
en aquest context una gran trascendència entre els joves que en aquell moment tenen
de 15 a 20 anys i que seran els futurs impulsors de la renovació de la cultura
catalana. Des d’aleshores és citat com el primer poema de la Renaixença, el que
obre el camí.
El
següent pas significatiu en l’assoliment de la categoria de llengua literària
per part del català va venir amb la publicació del recull de poesies aparegut
al Diario de Barcelona amb algunes d’inèdites Lo Gayter del Llobregat (1841), de Joaquim Rubió i Ors (1818-1899).
La majoria de textos són veritables manifestos nacionalistes:
Alça’t, oh Barcelona
prou has estat postrada i abatuda!
(...)
Surt ja de ta agonia!
Pensa que els nostres fills, amb veu severa,
preguntaran-te un dia:
“Què has fet de ta senyera? Tos braus cabdills, on són?
On són, dels nostres avis,
lo patri amor, la noble fortalesa?
(...)
Què has fet de ton idioma,
tos jocs florals, tes justes,
les arpes i los cants dels trobadors?
(...)
recorda ta grandesa,
i tes glòries recorda ja eclipsades,
i tornaran, oh princesa,
les edats benhaurades
dels Berguedans, dels Peres, dels Ramons.
El pròleg és també una arenga adreçada per
l’autor als seus seguidors: mostra el desig de revifar l’amor a la llengua
mitjançant el major coneixement de les glòries de la història catalana,
l’afirmació que Catalunya pot aspirar a la independència literària i
l’excitació perquè siguin restaurats els Jocs Florals (dels quals parlarem més endavant).
En declarar la necessitat
d’adopció total de l’idioma per part dels escriptors, l’autor al·ludeix al fet
que el català havia deixat de ser llengua nacional des dels decrets de Nova
Planta de València (1707), Aragó (1711), Mallorca (1715) i Catalunya (1716) de Felip
Vè. Recordem que la llengua catalana havia quedat reduïda a l’esfera privada i
tots els documents públics havien de ser redactats en castellà, així com les
publicacions periòdiques. Si bé la norma no era tan rígida per a la creació
literària personal, amb un context com aquest cal imaginar-se que la situació
dels escriptors només podia tirar cap a la banda on podien tenir menys
problemes d’edició i divulgació de la seva obra, és a dir, cap a l’escriptura
en castellà.
Rubió
i Ors és potser l’home més important de la Renaixença pel que fa a la
significació de la seva obra i la dedicació conscient a la tasca de redreçament
cultural. Ja des de jove llegeix l’obra d’una bona colla de romàntics: José Zorrilla,
José de Espronceda, Chateaubriand, Alessandro Manzoni, Lamartine, Lord Byron i,
sobretot, Walter Scott i Victor Hugo, l’anglès i el francès més influents
respectivament en la prosa i la poesia dels escriptors catalans romàntics. A
partir de la publicació del recull de Rubió i Ors és significatiu el nombre
d’autors que incorporen la llengua pròpia als poemes romàntics.
Cal fer notar que el
context de Barcelona a mitjan segle XIX és, a més, el d’una olla a pressió.
Posem-ne dos exemples: l’estiu de 1835 en aquesta ciutat, entre d’altres, es
produeix una revolta popular en contra del caire conservador del govern de la
reina regent, Maria Cristina, que es veu obligada a posar fi a l’Àntic Régim a
Espanya i a implantar definitivament un nou règim liberal. La Constitució de
1837 funda la monarquia constitucional a Espanya i dóna noves esperances a les
aspiracions nacionals dels catalans.
En segon lloc, la
gran quantitat de mà d’obra que ha emigrat des del camp i les petites viles
rurals a les grans poblacions industrials, i que està començant a dibuixar el
teixit industrial del país, a mitjan segle XIX és una gran massa proletària. Ha
esdevingut una nova classe social, s’ha organitzat i reclama els seus drets de
millora laboral. El 1854, amb l’objectiu de fer pressió per millorar les
condicions laborals del sector tèxtil, hi ha una sublevació obrera a Barcelona
que duu a una vaga general a tot Espanya l’any següent.
Des del conflicte
dinàstic de 1833 i fins a la Restauració Borbònica de 1874, el país viu un constant
estira-i-afluixa entre moderats i progressistes i pateix tres guerres carlines.
La ciutat de Barcelona viu en una tensió social permanent i, pel que fa al
progrés social de les idees de Rubió i Ors i dels altres abrandats
renaixentistes, un fet com el trasllat de les restes mortals d’Antoni de
Capmany el 15 de juliol de 1857, per exemple, es converteix en la proclamació
pública del fet de la Renaixença.
Però potser la fita
de més trascendència reivindicativa és en aquest context la restauració dels antics
certàmens de la Gaia Ciència, instaurats pel rei Joan I el 1393 i desapareguts de
terra catalana el segle XV, si bé a Tolosa va perdurar amb el nom de Académie dels Jeux Floraux. Així, cinc
segles després són batejats amb el nom de Jocs Florals. El propòsit latent de
feia temps de celebrar una festa literària nacional d’arrels medievals havia
pres forma.
El primer diumenge de
maig del 1859 els Jocs Florals celebren la seva festa a la sala del Consell de
Cent de l’Ajuntament de Barcelona i de seguida els Jocs van esdevenir una festa
de gran ressò popular. Abans d’aquesta data no hi havia hagut cap lligam
visible entre els homes que avui reconeixem com als fundadors de la Renaixença.
Cada autor segueix els seus impulsos, em empreses individuals o editorials,
sense cap veu de comandament visible, sense líders ni programes o tertúlies.
Parlem d’un grup en què hi ha professors universitaris, funcionaris i
periodistes que, tot i tenir el català com a llengua materna, publiquen els
seus llibres i articles i exerceixen en les seves professions en castellà: Joan
Cortada (1805-1858), Joaquim Rubió i Ors, Antoni de Bofarull (1821-1892), Víctor
Balaguer (1824-1901) i J.L. Pons i Gallarza (1823-1894), que des del primer
moment s’autoanomenen “trobadors” i focalitzen les seves activitats en el
cultiu de la poesia. Es va declarar que el català era la llengua exclusiva dels
Jocs i es va prendre com a lema Patria,
Fides, Amor (Pàtria, Fe, Amor), els tres temes pels quals es podia
concursar en un dels tres premis ordinaris, que no tenien compensació econòmica
i que consistien en una flor d’orfebreria: l’englantina, a la millor poesia patriòtica; la viola, a la millor poesia religiosa; i la flor natural, a la millor poesia amorosa. El poeta que obtenia els
tres premis, el mateix any o en anys diferents, era proclamat mestre en gai
saber. Guimerà és un dels qui va obtenir el títol.
Manuel Milà i
Fontanals (1818-1884), el més actiu de tots els homes de la recent inaugurada
Renaixença, s’uneix al grup en ocasió de la primera festa, sense haver-hi
tingut abans gaire contacte, i fa el discurs inaugural. Col·laborador a El Vapor, és el principal teòric del
Romanticisme català i principal introductor d’aquest moviment a Catalunya amb
les seves traduccions d’Horaci, Goethe, Dante, William Shakespeare, Walter Scott,
els germans Schlegel i Manzoni. La figura de Milà i Fontanals és la d’un mestre
ja des de la joventut, un guia per als qui volen fer poesia en català, sobretot
per la seva erudició en les dues modalitats que en el moment capten més
l’interès dels joves escriptors: la poesia trobadoresca i la poesia popular.
En aquests primers
moments de la Renaixença, convé destacar també l’aportació d’altres figures com
el filòleg Marià Aguiló (1825-1897) pels seus estudis sobre la cançó
tradicional i tres autors ja esmentats abans com a promotors dels Jocs Florals:
Antoni de Bofarull, autor de l’antologia Los
trobadors nous (1858); Víctor Balaguer, antòleg de Los trobadors moderns (1860), complement del llibre de Bofarull; i Joan
Cortada, que destaca per la seva persistent dedicació a la novel·la històrica
de tema català, protagonitzada per trobadors tot i que escrita en castellà.
La cançó popular i la
poesia trobadoresca, doncs, centren l’interès dels homes de la Renaixença en
els primers temps. La poesia i la pròpia personalitat dels trobadors els havia representat
un estímul i un exemple des dels inicis i el públic s’havia acostumat a
vincular el present amb aquell passat gloriós immediatament anterior a Ausiàs
March (1397-1459). Els lectors del segle XIX se senten atrets per l’exotisme
medievalitzant i les cançons d’amor cortès. Pel que fa a la poesia popular,
sempre havia esta viva, la tradició l’havia anat salvant i la gent se’n sabia
llargues tirades. I en aquesta poesia els escriptors del moment hi troben també
temes, motius, recursos i estructures mètriques. Els escriptors combinen tots
dos gèneres i obtenen unes poesies que avui dia potser ens resulten en general
una pèl massa ingènues, anacròniques, enlluernades pel medievalisme i el
folklore, sobretot si tenim en compte que a França ja publiquen autors com
Baudelaire amb els seus poemes simbolistes i trencadors de les Flors del Mal (1857), que duran a la
total renovació de la poesia moderna. Cal distingir tots dos contextos, però, i
recordar una altra vegada tot el camí perdut per la cultura catalana que calia
tornar a fer.
La
segona generació romàntica
El 1871 apareix a
Barcelona el periòdic La Renaxensa, (Renaixensa a partir de 1876, però no
encara “Renaixença”), que dóna nom al moviment, i amb ell l’anomenada segona
generació romàntica. Podem dir que amb la publicació d’aquest diari s’inicia la
segona etapa de la Renaixença, que es clou amb la seva substitució per part de
les noves joventuts modernistes cap a finals de segle. Les altres dues revistes
de prestigi del moment, que donen un nou impuls a la creació i l’opinió en
català, són L’Avens (del 1881, escrit
encara amb essa) i La Il·lustració
catalana (del 1883).
Aquesta segona etapa
es distingeix de la primera pel fet que a partir d’ara la literatura catalana i
la llengua ja mostren un nivell de maduresa suficient, no el conjunt d’intents
vacil·lants, dispersos i de relativa eficàcia que hi ha hagut des dels anys
trenta. Als anys setanta del segle XIX, amb la certa estabilitat polítics i
social que duu la Restauració a partir de 1874 i fins als darrers anys del
segle, ja es pot parlar d’autèntics escriptors en la llengua del país, i no
només poetes, alguns dels quals amb el temps podran arribar a viure de la
literatura. En un mateix any, el 1877, les dues figures literàries principals
de la Renaixença tenen un gran reconeixement social: Jacint Verdaguer guanya
els Jocs Florals amb L’Atlàntida i
Àngel Guimerà és proclamat Mestre en Gai
Saber.
El país és conscient
ja de la vinculació del moviment cultural i literari amb el progrés industrial i
la implantació de la burgesia com a classe dominant. En clar contrast amb el to
que van prenent els fets, però, la publicació dels volums amb les obres
premiades anualment pel Jocs Florals posa de manifest novament l’estranya falta
d’unanimitat en l’ortografia. A partir d’aleshores, el tema es reprèn
constantment en la premsa amb campanyes en tots sentits.
La Renaixensa el 1875 anuncia una campanya a partir de
l’acceptació d’una certa reforma ortogràfica i tres anys més tard, el 1878,
avança el projecte de la fundació, presidida pels poetes que hagin obtingut el
títol de “Mestre en Gai Saber”, d’una Acadèmia catalana amb prou autoritat per
redactar una gramàtica i un diccionari, a semblança de l’acadèmia espanyola de
Madrid. Una altra revista important, L’Avens,
el 1890 inicia una campanya de discussió sobre quines han de ser les normes
d’ortografia que cal adoptar. Darrere d’aquesta campanya hi ha un jove Pompeu
Fabra, desconegut aleshores, que és conscient de la necessitat de sistematitzar
una llengua pròpia, viva, basada en la que la gent parlava, que fugi tant dels
partidaris d’un català ple d’arcaismes que mira al passat com d’aquells qui no
tenen cap recança d’acceptar tota mena de castellanismes lèxics, gramaticals i
sintàctics. Fabra significa la veritable revolució lingüística amb Ensayo de gramática del catalán, del
1891 i Contribució a la gramàtica de la
llengua catalana, del 1898, amb propostes serioses i de base científica, que
no es poden comparar amb cap altre intent anterior i que signifiquen el primer
intent seriós de fixar un model de llengua unitari i específicament català,
sense interferències, genuí. La seva reforma va provocar sorpresa i protestes,
però amb el temps desembocaria en les dues obres per les quals és avui encara
reconegut: el Diccionari de 1937 i la
Gramàtica de 1956.
De manera paral·lela
als assajos per proporcionar a la literatura una llengua unitària de qualitat,
el país a finals de segle XIX uneix els diversos sectors catalanistes en el
Primer Congrés Catalanista el 1880 (el segon serà el 1883) sota la direcció de
Valentí Almirall, figura important del federalisme català, impulsor de la
descentralització de l’estat i representant de l’emergent burgesia catalana. Almirall
el 1882 funda el Centre Català, la primera entitat pròpiament política amb què
compta el catalanisme, que tres anys presentarà a Alfons XII el “memorial de
greuges” (un document públic tolerat per la
constitució espanyola que recull la reivindicació de millores polítiques i
econòmiques de Catalunya), amb motiu de la visita del rei a Barcelona.
A Lo Catalanisme (1886) reivindica un estat
propi per a Catalunya pel fet que Catalunya és una nació i té dret al seu propi
autogovern. La maduració del nacionalisme polític dóna lloc el 1891 a la
formació de la Unió Catalanista, on s’apleguen tota mena d’entitats catalanes
que coincideixen a posar la defensa de Catalunya com a nació com a prioritat de
les seves accions. L’any següent, el 1892, a les Bases de Manresa redactades en
la seva primera assemblea general, la Unió Catalanista descriu els objectius
que perseguirà l’acció catalanista de les pròximes dècades: sobirania de
Catalunya, defensa d’unes Corts Pròpies, el català com a única llengua oficial,
assumpció de competències plenes en ensenyament i justícia, derogació de
l’obligatorietat del servei militar i policia autònoma.
D’entre el llarg
llistat de figures que destaquen en el camp de la creació literària de tot el
període de la Renaixença, que esdevindran figures de categoria internacional en
els tres gèneres bàsics i que curiosament neixen el mateix any, hem de destacar
Jacint Verdaguer (1845-1902) en la poesia, Narcís Oller (1845-1930) en la
narrativa i Àngel Guimerà (1845-1924) en el teatre.
Verdaguer és recordat
sobretot per la seva poesia religiosa i pels seus dos extensos poemes èpics cultes
(L’Atlàntida, premiat als Jocs
Florals de 1877, i Canigó, del 1885). És el més gran escriptor
romàntic i L’Atlàntida ha estat
considerat el símbol de l’afirmació del català com a llengua literària moderna,
mentre que Canigó és la seva obra
mestra, de to llegendari i gran riquesa lèxica i temàtica
Narcís Oller és el
mestre de la novel·la moderna, a l’altura dels grans narradors europeus del
segle XIX i en parlarem breument en el capítol dedicat al realisme
Finalment, Àngel
Guimerà és l’objecte central d’aquest estudi i ara en diem només que, després
d’uns anys inicials inscrits plenament en la tragèdia romàntica en vers que
cultivaven la majoria de contemporanis, es consagrarà a finals de segle XIX com
el més important dramaturg de la Renaixença i un dels autors catalans de més
renom internacional de tots els temps.
És en aquesta segona
etapa quan s’introdueixen les teories del Realisme i del Naturalisme, que
representen una observació literària de l’entorn social immediat i afecten sobretot
la narració i el teatre. De fet podem afirmar que Romanticisme i Realisme, tot
i representar moviments teòricament oposats, són pràcticament contemporanis i
en el mateix Àngel Guimerà conviuen en harmonia. Terra Baixa, per exemple, conté característiques de l’un i de
l’altre.
El
Romanticisme
El terme romàntic deriva de la paraula roman francesa, que vol dir “novel·la”.
Hem d’entendre, doncs, que l’adjectiu és sinònim de novel·lesc, és a duir,
fantasiós, extravagant, fantàstic, en clara oposició a assenyat o racional.
Els primers a
utilitzar aquest adjectiu són l’idealista alemany Novalis (1772-1801) i els
germans Schlegel (1767-1845 i 1772-1829) a finals del segle XVIII, perquè
pretenen combatre el classicisme francès de moda en l’època al plantejar
l’oposició entre tots dos termes i estils i formular els principis bàsics del
nou corrent, que són:
-
Visió
dinàmica i orgànica de la natura, oposada a la visió racionalista de Newton i
els il·lustrats,
-
predomini
de la imaginació com a forma de coneixement i creació artística i
-
ús
del mite i dels símbols en la interpretació artística de la natura.
Aquesta nova manera
de veure les coses fa fortuna a Europa a finals del segle XVIII i s’estén
aproximadament fins a mitjan del XIX, quan serà substituït pel Realisme.
El Romanticisme no va
tenir un camí fàcil, però: mentre a Itàlia el moviment fa fortuna gràcies a que
aviat es comencen a traduir obres influents, com l’obra De l’Allemagne (1813), de Madame de Staël, a França la introducció
de les noves idees és frenada, evidentment, per la forta tradició classicista,
i figures cabdals com la de Victor Hugo (1802-1885) triguen a arribar. Els
anglesos, per la seva part, compten amb exemples primerencs com William Wordsworth
i Arthur Coleridge, que publiquen conjuntament les seves Balades Líriques el
1798 i responen als patrons d’artistes “romàntics” inconformistes i idealistes;
i també John Keats i Percy Bysshe Shelley, que a principis de segle XIX
escriuen poesies programàtiques del nou moviment; però ni uns ni altres no se senten
identificats amb les premisses del Romanticisme ni formen cercles literaris i
cada autor lliura la seva pròpia batalla. El també anglès Lord Byron, per
exemple, es considera a si mateix un poeta neoclàssic tot i encarnar per a
molts l’exemple paradigmàtic d’heroi romàntic.
Tot
i això, en línies generals podem establir un conjunt de trets característics
del moviment literari anomenat Romanticisme, amb els quals coincideixen, en
major o menor mesura, la majoria d’autors esmentats:
-
Irracionalitat:
En relació amb el segon principi dels Schlegel, els romàntics desconfien de
l’explicació racional dels fenòmens de la realitat i confien en l’art com la
representació de la força emocional que s’estableix entre la natura i l’ésser
humà. Es nega el valor de la raó dels il·lustrats i se substitueix per la
imaginació i la subjectivitat, que sovint duen a l’excés i el caos. El paisatge
es converteix en un tema recorrent i l’artista hi té una relació intensa,
emocional i fatal, de manera adquireix la categoria de personatge o de símbol: ambients
obscurs, atmosferes boiroses i fosques i ambients insans. Adoren la nit i la
lluna, al reflex de la qual apareixen els personatges rebels o misteriosos,
marginats o grotescos, els herois vençuts, que resulten atractius als ulls de
l’escriptor romàntic. És en aquests anys quan l’esposa del poeta anglès Shelley
(esmentat més amunt) escriu el relat Frankenstein
(1817), precursora del gènere de terror que desembocarà en el Dràcula de Bram Stoker (1897).
-
Insatisfacció:
Així com els clàssics combreguen amb el seu propi temps i s’hi senten
reconeguts i còmodes, els romàntics mostren un sentiment de desig de fugida,
d’evasió, perquè no se senten satisfets amb seu moment que els toca viure. La
Raó ja no dóna prou explicacions. Voltaire, escriptor i filòsof reconegut a la
seva època, mostra en plena Il·lustració, mitjançant la figura del protagonista
de Càndid (1759), el seu escepticisme
per la marxa de la història d’Europa abans fins i tot de la Revolució Francesa.
Els primers romàntics se senten incompresos i hi ha una sensació de crisi
permanent, d’inseguretat. Són creadors nostàlgics, desesperats, pessimistes,
insatisfets, a la recerca ideal del Paradís Perdut, que fugen de la realitat i
es refugien en la introspecció personal. Els sentiments es fan extrems i té
gran èxit la novel·la de folletí farcida d’amors impossibles o extrems, fills
no reconeguts o crims no aclarits mai (si fa no fa com els serials que podem
veure a la televisó al migdia). L’artista romàntic valora la mort com l’única
sortida i la llista d’artistes que se suïciden, moren joves o de manera tràgica
és llarga: Mariano José de Larra, Gustavo Adolfo Bécquer, Keats, Byron...
Goethe obté un gran èxit amb la novel·la epistolar Werther (1774), en què el protagonista se suïcida per amor.
-
Desequilibri:
Els romàntics són homes i dones que neguen el valor de l’equilibri i l’ordre en
l’obra artística, a la manera dels clàssics, en el sentit que entenen la vida i
l’art en constant moviment, com una lluita constant amb el seu propi temps i
amb si mateixos. L’art abandona els models del passat, s’allibera de les
cotilles del classicisme i de les formes tancades. Tot i que entre molts
romàntics, sobretot els anglesos, es continua valorant el rigor sobretot en les
composicions poètiques, molts escriptors abandonen els patrons de la mètrica i
barregen els temes. La poesia es fa espontània i lliure i es manifesta en
multitud de símbols i de mites. Es cultiven el poema en prosa i el vers
narratiu. El teatre trenca la tradició de les tres unitats neoclàssiques de
temps, acció i espai: els drames fan salts en el temps i el·lipsis, els
escenaris canvien i l’acció avança en diversos fronts. És el triomf del geni de
l’individu enfront de l’aprenentatge disciplinat de les escoles, com representa
la figura de Lord Byron, el prototipus d’heroi romàntic, lluitador per la
independència de Grècia i provocador, escriptor de textos com el llarguíssim
poema narratiu Childe Harold
(1812-18), que descriu la vida errant d’un jove desenganyat.
-
Paisatgisme:
La figura del preromàntic Jean-Jaques Rousseau ja en obres com Emili (1762) expressa la idea de la
innocència natural de l’home, del “bon salvatge” que es corromp en contacte amb
la societat. Els romàntics busquen indrets i temes purs, no contaminats pel
present. El paisatge es veu com una transposició del propi esperit i els
artistes s’hi identifiquen emocionadament, ja sigui en l’explosió de fúria
salvatge d’una tempesta marina com en l’harmonia d’un prat immens i assolellat
coronat per una petita ermita o les ombres tèrboles d’un bosc pregon. La ciutat
no apareix mai, s’ignora. Els escriptors posteriors se sentiran atrets pels
indrets idealitzats i purs o bé pels escenaris d’altres temps i latituds. L’anglès
John Keats ambienta alguna de les seves poesies entre runes gregues i Victor
Hugo, un dels poetes i dramaturgs més influents entre els romàntics catalans,
situa personatges grotescos en espais fantasmagòrics, com a Nostra senyora de París (1831). Al
teatre català durant bona part de la Renaixença tindran molt de pes les obres
ambientades en el passat gloriós medieval i els decorats mostraran elements
gòtics o romànics.
-
Nació:
La insatisfacció amb el present duu els romàntics a la recerca exaltada de les
pròpies arrels, a l’essència de les tradicions populars i a la comunió amb la
terra. Es valora tot allò que és originari, primitiu, pur, com la literatura mai
no escrita que ha perdurat en el temps. Es rescaten les cançons populars de
llarga tradició i es fan reculls dels contes de tota la vida, com els dels
germans Grimm a Alemanya. S’escriuen històries que recullen costums populars,
oficis antics. Som a l’època del sorgiment dels sentiments nacionalistes a tota
Europa i els autors de teatre i novel·la miren a les tradicions i les llegendes
de les seves nacions i per adaptar-hi les seves obres: Schiller, per exemple,
centra l’obra teatral Guillem Tell (1804)
en la independència de Suïssa.
-
Història:
En relació amb el punt anterior, la novel·la i el teatre es plantegen com una
eina divulgativa de la història del país. L’escriptor escocès Walter Scott,
traduït als anys trenta al català per Milà i Fontanals, ambienta novel·les com Ivanhoe (1819) en un passat antic,
medievalitzant, exòtic, i té molt d’èxit; a França, Alexandre Dumas (pare; el
fill escriurà sobretot drames sentimentals com La dama de les camèlies, del
1848) és autor de Els tres mosqueters
(1844) i El comte de Montecristo
(1844-1846), dues de les novel·les més llegides de tots els temps. El gènere es
posa de moda, doncs, i aquests i d’altres autors serveixen d’inspiració als
homes de la Renaixença, que volen mostrar els períodes històrics més importants
de la història del país i se serviran sobretot del teatre culte per mirar
d’aconseguir-ho. La novel·la històrica triomfa en aquest moment a Europa tant
com en l’actualitat, però al nostre país no és de gaire qualitat. Podem
esmentar l’intent d’Antoni de Bofarull amb L’Orfeneta
de Menargues (1862).
El Realisme
El quadre de costums és un gènere produït pel
romanticisme que més tard evolucionaria cap al realisme. Consisteix en una peça
breu que descriu de manera viva personatges, ambients i situacions populars
contemporànies a l’autor. Són narracions senzilles, esquematitzades, tòpiques,
que pretenen rescatar una manera de viure que es veu amenaçada pel procés
d’industrialització de les zones urbanes.
Aquesta mena de
narracions es fan molt habituals a la premsa de mitjan segle XIX i en trobem molts
representants a la literatura europea del moment, com ara els primers textos de
l’anglès Charles Dickens a la premsa el 1833, que recullen retrats urbans d’arquetipus
socials amb to crític. A Catalunya la prosa costumista arriba, tot i que amb
retard, gràcies sobretot als articles de costums del romàntic Mariano José de
Larra (1809-1837) i manté la seva vigència des de mitjan dels anys 60 fins a la
fi de segle. Emili Vilanova (1840-1905) reflecteix amb tendresa i nostàlgia la
menestralia del barri de la Ribera a Quadros
populars (1881) i Robert Robert (1830-1873), d’obra bàsicament castellana, posa
una nota d’humor amarg al retrat de la societat que li ha tocat viure, tots dos
a Barcelona.
De
manera paral·lela, en alguns autors i autores europeus de la primera meitat del
segle XIX aquests primers textos han anat van arquirint major complexitat i les
estampes i els contes breus esdevenen textos extensos i complexos. La novel·la
es converteix en el gènere preferit per la pròspera burgesia europea i aquells
qui compren llibres volen aquests parlin extensament del seu propi temps i d’ells
mateixos al bell mig de l’argument. Ja no interessen els plantejaments
fantàstics o simbòlics dels romàntics.
A l’Anglaterra de
principis del segle XIX tenim l’il·lustre precedent de les novel·les de Jane
Austen: centrades en les relacions sentimentals, mai no hi apareixen els
desequilibris o els excessos dels romàntics ni són tampoc fulletons
superficials. A Sentit i sensibilitat
(1811) i Orgull i prejudici (1813) es
respira el desenvolupament pausat de l’argument i l’anàlisi serena del
comportament dels personatges, sense defugir l’observació de la realitat amb
força objectivitat. Són els tres trets principals de la novel·la realista, que
triomfarà a Europa a partir de mitjan de segle i que es convertirà en el gènere
preferit per la pròspera burgesia europea.
La moda s’estén
ràpidament. A França, Balzac declara que la societat contemporània és l’única
que el novel·lista pot descriure perquè és l’única que coneix i fa en la seva
extensíssima producció novel·lesca un retrat panoràmic de tota la societat del
seu temps (per exemple, a El pare Goriot,
de 1835) mentre que a Anglaterra, Dickens a Oliver
Twist (1838) parla de les misèries i de les injustícies de la societat
preindustrial. Pujant un grau més la tensió literària, el rus Dostoievski ens
retrata personatges en situacions límit com el protagonista angoixat de Crim i Càstig (1866) i, ja més avançat
el segle, als Estats Units, Henry James amb novel·les com Washington Square (1880) funda la novel·la d’introspecció
psicològica moderna i complexa que sense gaires variacions se segueix escrivint
en l’actualitat. A Espanya podem esmentar Benito Pérez Galdós (Fortunata i Jacinta, 1887) i, a
Catalunya, Narcís Oller (La febre d’or,
1890), si bé la tendència general en la novel·la de gairebé tot el segle XIX és
el fulletó romàntic lacrimogen que exemplifica l’obra Judita (1869), de Martí Genís i Aguilar.
Els
realistes no volen fugir de la realitat com els romàntics, sinó acostar-s’hi,
s’interessen per la vida diària de l’època present. Així, la fantasia, les aventures
i la tornada als temps antics desapareixen dels arguments realistes. El
Realisme focalitza l’atenció en allò que té al davant, i de la concentració en
l’estudi dels tipus humans neix l’anàlisi psicològica. Les novel·les creixen en
extensió perquè les anàlisis dels comportaments humans s’acostumen a fer al
detall i no en vagues pinzellades. És interessant destacar que un dels temes en
què coincideixen força novel·les és l’estudi del comportament de la dona en un
context social farcit de prejudicis: Orgull
i Prejudici (Jane Austen, 1813), Anna
Karènina (Lev Tolstoi, 1877), Madame
Bobary (Gustave Flaubert, 1856), Retrat
d’una dama (Henry James, 1881), La
Regenta (Leopoldo Alas, Clarín,1884)
o Pilar Prim (Narcís Oller, 1906).
En
aquest acostament a la realitat del moment no es passa de llarg del món sòrdid
i miserable que produeix la industrialització i massificació de les ciutats com
a mal menor, sinó que els escriptors s’hi fixen i retraten allò que és vulgar,
lleig i marginal, ho accepten perquè forma part de la realitat. D’aquesta
manera els dos moviments aparentment contraris, realisme i romanticisme, tenen
aquí un punt de coincidència.
Com
a continuació o extrem del Realisme neix el Naturalisme d’Émile Zola
(1840-1902), que porta fins a les últimes conseqüències les anàlisis realistes
al text teóric La novel·la experimental
(1880): el Naturalisme no només observa la realitat sinó que hi aplica el
mètode científic per demostrar la influència del medi i l’herència en els
personatges primaris, marginats, malalts. La literatura pretén convertir-se en
ciència i l’escriptor ha de crear un document humà amb la seva obra, convertir
la novel.la en un gran experiment.
El Naturalisme és
introduït a Catalunya pels crítics literaris Joan Sardà (1851-1898) i Josep
Yxart (1853-1895), que influeixen amb major o menor incidència en la producció
literària de Narcís Oller i Àngel Guimerà. Però l’excessiva minuciositat
descriptiva i l’atracció pels ambients i personatges sòrdids o marginals acaben
per cansar i el Naturalisme mor en pocs anys. Queda només en temptativa.
El
representant genuí del realisme narratiu a Catalunya és Narcís Oller (1845-1930).
Comença temptejant amb la novel·la naturalista però és a l’abandonar aquest
corrent quan esdevé un narrador de primer ordre perquè domina la tècnica,
construeix els textos al detall, els dota de personatges rics i complexos i
denuncia a través d’ells l’avarícia (L’Escanyapobres,
1884), l’especulació i l’egoisme (La
febre d’or, 1890), els comportaments amb prejudicis (La bogeria, 1899) o l’opressió que pateix la dona (Pilar Prim, 1906).
Albert Vilanova, 2008
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada